Elfins Welt - Die Mischung machts


Donnerstag, 30. Juni 2011

Schneckenhaus / Snail Shell

Ihr lieben Blogetten, ich lasse ja nix mehr von mir hören, ich weiß :-(
Danke für besorgte Nachfragemails und Vermissesngrüße, ich bin sooo gerührt!!
Ich lebe zwischen Schulabschlussfeiern, Gartenumbauprojekt, Vorlesungen und Samstagsseminaren, letzte Auftritte mit dem Chor......alles ewas viel.....doch bald ist es geschafft, die Ferien greifbar nahe! Ich hoffe, ich habe dann wieder etwas mehr Zeit und Muße, ach, bestimmt :-))
Es gibt so viel Neues zu berichten, das werde ich nachreichen, versprochen! Bis dahin dürft Ihr Euch diese hübschen Wassertierchen aus Ibiza anschauen :-)
Danke für Eure Treue!

I know, unfortunately, you hear nothing from me. Thanks for asking and your welfare, I'm so touched!

I live between graduation parties, garden renovation project, lectures and choir performances. It is very much on time, but soon it is done, the holiday at hand.
There is so much news to report that I will post, promise! Until then, You may look at these beautiful water creatures from Ibiza :-)
                                                  Thank you for your loyalty!

                                                                      Klick/click

Allerliebste Grüße aus meinem Schneckenhaus!
;-D
Dearest Greetings from my snail shell
;-D

Donnerstag, 16. Juni 2011

Neue "Geschichten" von Elfin / New "Stories" of Elfin

Mein ALS-Block (Projekt der Sofaquilter, Entworfen v. AntjeGeerds-Weber) Nr.5, mit etwas Verspätung. Zuviele Baustellen  ;-))
Ich arbeite nach der "Quilt as you go - Methode", daher schon gesandwiched und gequiltet.
Ihr seht dieVorder-und Rückseite:

My ALS-Block (Project of the Sofaquilter, designed by AntjeGeerds - Weber) No.5, with little delay. Too many building sites;-))

I work for the "quilt as you go -Method", therefore, already sandwiched and quilted.
You see the front and the back:



Hier alle Fünf auf einen Streich,ich finde,sie machen sich schon richtig gut zusammen :-)
Here, all five in one go, I think they already do really well together :-)




Drei neue Siggies habe ich in den letzten Wochen bekommen. Vielen Dank liebe Petra, Ines und Deborah!
Three new Siggies I got in the last time.Thank you very much, dear Petra, Ines and Deborah!


Petras Siggy hat den "kleinen Prinzen" als Thema, es ist ebenfalls eine meiner Lieblingsgeschichten! 
Petras siggy theme is "The little Prince." Also one of my favorite stories!
 

                             Neue Garten - Nachrichten
                                  News of the garden
Diese wirklich riesigen Natursteine musste gestern ein einzelner Mann per Schubkarre rund um den Teich verteilen. Sie werden die Innenwände des Teiches verkleiden. 
Damit hatte er den ganzen Tag zu tun. Er musste sie erst mit dem Bagger vom Hof holen, dann hinten im Garten abladen, per Hand in die Schubkarre verfrachten und verteilen. Der Ärmste tat mir soooo leid!
This really huge natural stones has split up a single man by wheelbarrow around the pond. They will dress up the interior walls of the pond. This lasted all day. First, he brought the stones with the excavator in the garden, ship by hand in the wheelbarrow and spread. The poor guy. I suffered with him!

Heute kam das Vlies und die Folie für den Teich. Aktuelle Bilder:
Today came the fleece and the film for the pond.

Actual Photos:


Verdiente Mittagspause ....psssst... :-))
Earned lunch break....pssssst... :-))


Und da ja bekanntermaßen immer alles auf einmal kommt, haben wir auch noch eine Baustelle im Wohn-und Essraum. 
Im Januar riss unser Holzboden.....*seufz*....... und die Lieferung der neuen Dielen verzögerte sich.....
Alles neu macht der Ma...ääähhh...Juni
Humor ist, wenn frau trotzdem lacht
:-D
And as we all know, everything comes at once,

we also have another site in the living and dining room.
In January, tore our wood floor ....."big sigh"..... and the delivery of the new boards was delayed ........
                                               Humor is when you laugh anyway
                                                                    :-D


So, Ihr Lieben, ich hoffe, es geht Euch allen gut!

                                                  Dear ones, I hope you are all going well!

Sonntag, 12. Juni 2011

Beeindruckend!

Hier finden seit Montag wirklich beeindruckende Veränderunge statt. Lange haben wir gespart um unseren Traum von einer Gartenoase mit viel Wasser zu verwirklichen. Nun wird der Traum wahr :-))
Since Monday, striking changes take place here. We have long saved money to realize our garden oasis. Now the dream comes true :-))

Vorher:
Hier fehlt schon das Gartenhaus
Before: 
    Here, already missing the garden house

                                                                     
                                                                     
                                                           Dann kam der Bagger:
                                                              
                                                           Then came the excavator:





Die ersten Arbeiten sind geschafft. Ich halte Euch auf dem Laufenden......
The first works are done. I will keep you posted ......

Liebe Grüße an Euch!
Greetings to all of you!

Montag, 6. Juni 2011

Rot



Positive Assoziationen mit der Farbe Rot:

das Glück, die Lebensfreude, die Energie, die Aktivität, die Liebe, die Sexualität, die Erotik, die Wollust, die Verführung, die Kraft, das Feuer, die Hitze, die Wärme, die Begierde, das Blut

Positive associations with the color red:
happiness, joy, energy, activity, love, sexuality, eroticism, lust, seduction, strength, fire, heat, the warmth, the desire, the blood

Negative Assoziationen mit der Farbe Rot:
der Hass, die Wut, der Zorn, die Aufregung, die Aggressivität, das Laute, der Lärm, die Unmoral, die Gefahr, das Verbotene

Negative associations with the color red:
hatred, rage, anger, excitement, aggressiveness, the sounds, the noise, the immorality, the risk of the forbidden

Die Bedeutung der Farbe Rot in Kultur und Religion

*In China ist Rot die Farbe von Glück und Reichtum.
*In Russland steht die Farbe Rot für die Begriffe wertvoll und teuer.
*In Japan ist Rot die Farbe der Frauen.
*In der katholischen Kirche symbolisiert es Blut und Feuer; Pfingsten, Leiden Christi und *Märtyrerfeste. In der evangelischen Kirche an Pfingsten, Apostel- und Märtyrerfeste.
*Wer in Korea einen Namen in Rot schreibt, signalisiert damit, dass diese Person tot ist.
*Rot gilt in manchen Gegenden Afrikas als Farbe des Lebens. Deshalb werden in bestimmten Regionen Zentralafrikas und Ozeaniens Kranke mit rotem Ocker bestrichen, um ihre Lebenskraft anzuregen. Bei den Ashanti im westafrikanischen Ghana ist Rot dagegen die Farbe der Trauer.
*Das Tragen roter Bänder oder Tücher gehörte bei vielen Völkern zu den Hochzeitsbräuchen. Diese Tradition gab es schon in der Römerzeit: Die römischen Bräute wurden mit einem feuerroten Tuch umhüllt, noch heute tragen neugriechische, albanische und armenische Bräute rote Brautschleier.
*In China wird die Braut in einem roten Brautkleid und einer roten Sänfte zum Ort der Hochzeitsfeier getragen. Wenn ein Kind geboren wird, überbringen die Nachbarn dem glücklichen Paar rote Eier, als Zeichen für Glück und Wohlergehen.
*Schon im alten China war Rot die Glücksfarbe, die Kräfte und böse Geister vertrieb und galt zugleich als Farbe des Reichtums.
*Im alten Ägypten war Rot eine kostbare Farbe mit der sich die Töchter der Pharaonen schmückten. Bei den Ägyptern kam das Schminken von Wangen, Lippen und Fingernägeln in Mode. Um ein wenig Purpurrot zu gewinnen, mussten Sklaven tausende von Purpurschnecken sammeln, zerstampfen und zu Sud zerkochen.


The significance of the color red in culture and religion

* In China, red is the color of happiness and wealth.
* In Russia, the color red stands for the concepts of value and expensive.
* In Japan, red is the color of the women.
* In the Catholic Church, it symbolizes the blood and fire, Pentecost, Christ's suffering and * martyr festivals. In the Protestant church at Pentecost, apostles and martyrs parties.
* Who in Korea writes a name in red, thus indicating that this person is dead.
* Red is in some parts of Africa as the color of life. Therefore, in certain regions of Central Africa and Oceania sick coated with red ocher, to stimulate their life force. In the Ashanti in Ghana, West Africa, however, the red is the color of mourning.
* The wearing of red ribbons or scarves belonged to many people to the wedding customs. This tradition was already in Roman times: The Roman brides were wrapped with a bright red cloth, still wearing modern Greek, Albanian and Armenian brides red bridal veil.
* In China, carried the bride in a red dress and a red sedan chair to the place of wedding. When a child is born, the neighbors bring the lucky pair of red eggs, a sign of good luck and prosperity.
* In ancient China, red was the color of happiness, the powers and evil spirits sales and was also the color of wealth.
* In ancient Egypt, red was a precious color with which the daughters of the Pharaohs adorned. The Egyptians, the makeup of cheeks, lips and nails became fashionable. In order to gain a little purple, slaves had to collect thousands of purple snails, crush and overcooked, to brew.

Quelle:  http://www.lichtkreis.at/html/Wissenswelten/Welt_der_Farben/wirkung-farbe-rot.htm

Ihr Lieben alle, ich bin wieder da. Wir waren von Donnerstag bis Sonntag mit 18 Leuten in der Nähe von Aurich und hatten dort ein wunderbares Wochenende! Das Wetter war ja super und so haben wir u.a. den ganzen Samstag an der Nordsee in Norden verbracht.......
Ich hoffe, Ihr hattet ebenfalls eine gute Zeit!
Your loved ones all, I'm back. We were from Thursday to Sunday with 18 people near Aurich, where we had a wonderful weekend! The weather was great and we have inter alia all day Saturday at the North Sea in the north spent .......

I hope you had a good time too!

Liebe Grüße an Euch!
Best wisches to you!